Susanna Lehner író blogja

Scribere necesse est

Hol kapható Az El Camino hóhéra?


Megvásárolható a honlapomról, a www.susannalehner.com oldalról, itt dedikált példány is kérhető! Továbbá megtaláljátok a Libri, az Alexandra, a Líra, az Anima és a Tótágas boltjaiban, valamint több független könyvesboltban is. A könyv vásárlói megnyerhetik első regényemet, Az aranypárducok ébredését (lásd a hátsó borítón a QR-kódot).

Libri boltok (a "Mutasd az összes boltot" linkre kattintva előjön a teljes boltlista)

Alexandra boltok

Líra boltok (a "Bolti készlet" linkre kattintva előjön a teljes boltlista)

Anima boltok

Tótágas boltok

Óperencia Könyváruház (Érd, Budai út 24.)

 

"Csináld magad"-könyvkiadás az igazán elszántaknak


ID-100227910.jpgÍrtál egy regényt? Van némi megtakarított pénzed ? Remek, akkor négy hónap múlva akár láthatod is a könyvedet a boltok polcain!

Mennyi időbe telik megírni egy regényt? Ez nálam elsősorban a körülményektől függött. Az első regényemet 2011 nyarán két hónap alatt megírtam, pedig az is majdnem 500 ezer karakter volt. De akkor még úgymond ráértem. Az új regényem esetében viszont a kezdéstől a befejezésig egy év és négy hónap telt el. Igaz, hosszabb lett (600 ezer karakter), de ez még nem indokolt volna ekkora különbséget. Azonban többször is előfordult, hogy bő egy hónapig semmit sem haladtam, mert annyi munkám volt - ami nélkül viszont nem tudtam volna finanszírozni a magánkiadást. 

Amikor kész lett a regény, nem is próbálkoztam a kiadóknál. Egyrészt tisztában vagyok vele, hogy nem szeretnek kockázatot vállalni az ismeretlen magyar szerzőkkel, másrészt még ha pozitív választ kaptam volna is, talán majd valamikor jövő ilyenkor megjelenhetett volna a könyv. Úgyhogy maradt a magánkiadás. Ehhez persze kellett egy cég, de a családban volt olyan kft., aminek a tevékenységi körébe alapításkor előrelátóan bevettük a könyvkiadást is.

Bár elég átgondoltan írok, a helyesírással sincs problémám, mások írásait is sokszor javítottam, lektoráltam, szerkesztettem, mégis úgy láttam jónak, ha egy kívülálló, elfogulatlan szakember is ránéz a szövegre, ezért megbíztam egy szerkesztőt. Alapvető változtatásokra nem kellett sort keríteni, de a javasolt módosítások jót tettek a kéziratnak. 

Ezután következett a tipográfia és a tördelés, vagyis a betűtípusok, betűméretek, sortávolságok, margók kiválasztása, a szövegkép kialakítása.

A borítóhoz én kerestem képeket a stockfotó-ügynökségek kínálatában, és végül két fotót választottam ki: a címszereplő központi alakját, és a santiagói katedrálist háttérnek. A képekből a dizájner alkotta meg a címlapot, a gerincet és a hátsó borítót. Utóbbira a hátszövegen kívül került egy rövid szerzői bemutatkozás is portréfotóval, vonalkód és QR-kód, ami a szerzői honlapra mutat, és akciók, nyereményjátékok érhetők el általa.

Közben több árajánlatot kértem nyomdáktól és kiválasztottam a megfelelőt, ahol fényes fóliával ellátott keménytáblás borítót, cérnafűzött kötést, volumenizált (könnyített) papírt és bevarrt fekete könyvjelzőszálat kértem. Amikor elkészültek a példányok, a nyomda kiszállította őket: egy részét mi kaptuk, másik része a nagykereskedésbe ment, ahonnan majd a boltokba kerülnek a kötetek. 

Természetesen a nagykerekkel és a független könyvesboltokkal is nekünk kellett felvenni a kapcsolatot, szerződést kötni és a nálunk levő könyvekből leszállítani a kért példányszámot. 

És persze a promotálás is a mi dolgunk. Ennek egyik állomása lesz a novemberi Győri Könyvszalon keretében tartandó, dedikálással egybekötött könyvbemutató.

Elindult a kétnyelvű weboldal

 

susannalehner_logó.pngEzt is megértük, végre elkészült a kétnyelvű (magyar és angol) írói honlap! Néhány simítást még el kell végezni rajta, és persze majd folyamatosan fel kell tölteni tartalommal, de azért már most sem üres. Van fent néhány ingyenesen elolvasható/letölthető fejezet a regényből, a tervek szerint ezek a hangoskönyv mintájára hamarosan "hangosfejezetként" meghallgathatók lesznek. Az angol szöveget eredeti amerikai angol kiejtéssel fogják felmondani :)

E-book az Amazonon

 

TheGoldenPanthers-cover-1000px_kisebb.jpgIdőközben kész lett a regény angol fordítása, két anyanyelvi lektor átnézte, majd feltöltöttem az e-bookot az Amazon.com-ra (illetve az angol, a német, a spanyol és a francia oldalukra is). 

Ez itt a borító, a könyv új borítójához képest is történt annyi változtatás, hogy lecseréltük a betűtípust. Szerintem nagyon szép lett a végeredmény. 

Az e-book az Egyesült Államokban 3,49 $, Angliában 2,29 font, az EU-ban pedig 2,67 EUR. Sajnos ha valaki Magyarországról nézi az Amazon oldalát, magasabb árat lát, mert nekünk még rápakolnak valami extra adót is. 

Nem egyszerű egyébként az Amazonon észrevétetnie magát az embernek pár millió egyéb könyv között...

Rebesgetik, hogy Magyarországon is megveti lábát a cég, de egyelőre nincs konkrét időpont. Azt mondják, azért, mert a magyar ékezeteket egyelőre nem kezeli a konvertáló-rendszerük. Nem tudom, erről van-e szó, vagy másról, mindenesetre jól jönne a könyves óriás hazai jelenléte. Már csak azért is, mert nálunk sem ártana felpörgetni az e-bookok piacát. 

 

Semmi sem örök, csak a változás

Időközben módosultak a tervek. Egyrészt félretettem a 2. kötetet - majd később folytatom -, mert jött egy másik regényötlet, és inkább azt kezdtem el megírni. Egy El Caminón játszódó misztikus krimi lesz, amiben a saját élményeimet is felhasználom, hiszen néhány éve jártam ott (bár szerencsére krimibe illő dolgok nem történtek).

A weboldal-projekt egyelőre függőben, de egyszer talán az is megvalósul majd. Ellenben úgy döntöttem, lefordíttatom angolra Az aranypárducok ébredését, a harmada már kész is, ez a tervek szerint halad, és 2013. január végére lesz kész. E-book-formátumban lesz majd elérhető, hacsak valamelyik külföldi kiadó le nem csap rá, hogy nyomtatásban is megjelentessék :)

Készül a trilógia második kötete és a weboldal

Ha kicsit lassabban is, mint tavaly az első kötet, de készül a folytatás. Ez a Virrad a világ - trilógia második része lesz, és előreláthatólag 2012. karácsonyára jelenik meg. Még nincs végleges címe, a munkacím: Tündérkert napnyugtakor.

Készül továbbá a szerzői weboldal, ami nagyjából egy hónap múlva lesz kész, és ahonnan Az aranypárducok ébredése megvásárolható lesz e-book, azaz elektronikus könyv formában.

 

facebook02.png

 

Megjelent Az aranypárducok ébredése

 

Ünnepélyesen bejelentem, hogy megjelent Az aranypárducok ébredése című kalandregény! Köszönöm mindenkinek, aki támogatott, jövendő olvasóimnak pedig szeretettel ajánlom a könyvet!

Itt megrendelhető:

http://adlibrum.hu/Susanna-Lehner

 

 

Hamarosan megjelenik!

 

Szeptember folyamán elkészült a korrektúra, a tördelés, az utolsó javítások és a végső simítások. Október 3-án nyomdába került az anyag, és a kiadói tájékoztatás szerint kb. kéthetes nyomdai átfutás után fog megjelenni. Azaz hamarosan! Egyelőre webáruházban lesz kapható, aztán majd meglátjuk. Közben a folytatás váza is összeállt a fejemben, de persze igazi motivációt az adna az íráshoz, ha az első kötet sikeres lenne. Reklámkeret nélkül kicsit nehéz, de azért bizakodó vagyok!

Szerződés a kiadóval

 

A borítók közül végül a zöld hátterű kapta a legtöbb szavazatot, és nekem is az tetszik legjobban. A kelekótya betűtípust viszont több kifogás is érte, így végül a zöld háttér a bordó variáció betűtípusát fogja megkapni.

Közben az Ad Librum kiadótól is megérkezett az általuk aláírt szerződést, már én is aláfirkantottam, hétfőn fogom postára adni. Az előrejelzés szerint október közepén megjelenhet a kötet, amit jómagam nagyon várok, de remélem, még sokan vannak ezzel így :) 

A legkeményebb dió (persze a regény megírásán kívül) a terjesztés lesz, hiszen ez nem kis feladat, ha az ember mögött nem áll nagy kiadói háttér és bőkezű, olajozottan működő marketing-gépezet. Eleinte valószínűleg csak webáruházban lesz kapható a könyv, de bízom benne, hogy ez nem lesz akadálya annak, hogy sok emberhez eljusson, elvégre a XXI. században élünk :) Terveim szerint azért Budapesten legalább egy helyen üzletben is megvásárolható lesz, de ez ügyben még nem intézkedtem. 

Az biztos, hogy a kiadással és a terjesztéssel kapcsolatos teendők ellátása során rengeteg ismeretre és tapasztalatra tettem és még teszek szert, úgyhogy valószínűleg fogok írni egy könyvmarketinggel foglalkozó e-book-ot a magánkiadással kacérkodók számára. Úgy láttam, ilyen jellegű átfogó mű nem nagyon van a magyar piacon, igény pedig szerintem lenne rá. Egyre többen vannak, akik nem akarják ötven kiadóhoz elküldeni a kéziratukat, majd türelmesen várni, hogy valamelyikük méltóztatik-e - pozitívan - válaszolni. Ha pedig netán igen, akkor nem óhajtják kibekkelni, míg belekerülnek a jövő évi, vagy azutáni kiadási tervbe. Jómagam is közéjük tartozom :)

Önkéntes műnyilvántartás

 

Ma nyilvántartásba vetettem a végleges kéziratot. A mű a szerzői jogi törvény erejénél fogva védelemben részesül, de az esetleges szerzői jogi viták során egy ilyen igazolás nagyban megkönnyíti az igazunk bizonyítását, ezért megéri elfáradni az Akadémia utcába, és ott kifizetni az ötezer forintos díjat.

Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala - Önkéntes Műnyilvántartás

Borítótervek - lehet szavazni!

 

Íme a három legsikerültebb borítóterv, várom a véleményeteket, hogy melyik tetszik a leginkább. Jobb oldalon lehet szavazni, de ha úgy gondoljátok, hogy mondjuk az első háttérszíne a második betűtípusával lenne a legjobb, akkor hozzászólásban írjátok meg. Köszi!


Ez az 1. számú, zöld háttérrel:

 

Ez a 2. számú, bordó háttérrel:

 

Ez a 3. számú, arany háttérrel:

Elkészültek az első borítótervek

 

Nincs grafikus/dizájner ismerősöm, úgyhogy egy netes gyűjtőoldalon kértem ajánlatot, amit a rendszer egyszerre több dizájnernek kiküldött. Néhányan válaszoltak is, és azok közül, akik referenciaoldalt is megadtak, egy hölgyet választottam. Egyeztettünk, hogy mik az elképzeléseim, aztán következő hét pénteken (két napja) meg is kaptam a terveket. Ezek közül hármat kiválasztottam, de igazából kettő tetszik igazán, ezek elemeinek (háttér, betűtípus, figura) ötvözése, esetleg a háttérszín változtatása eredményezi majd a végleges variációt. Egyelőre várom az első tervek módosítását, finomítását, aztán a legjobb 2-3 változatot felteszem ide szavazásra.

Fantázia és valóság

 

A regényem fikció, de meglehetősen sok valós elemmel. Egyrészt azért nem írtam színtiszta fantasy-t, mert nem akartam lemondani a valóságban is létező rejtélyek, titokzatos összefüggések taglalásáról, másrészt kihívás is volt ezek megfelelő felhasználása, beépítése a kitalált kerettörténetbe ahelyett, hogy csak és kizárólag a fantáziámmal garázdálkodtam volna :) Ez persze nem kevés utánajárást, kutatómunkát is igényelt. A kerettörténet és a szereplők egy része "nemzetközi", az említett valós rejtélyek, érdekességek viszont magyar vonatkozásúak. Szeretném, ha ezek a felvetések minél több emberhez eljutnának, amellett, hogy szórakoztatni is szeretném az olvasókat.

A fejezetek és a Tarot

 

Ma megírtam az epilógust is, ezzel pedig elkészült a regény. Jöhet az utómunka :)

22 fejezet lett, ami épp a Tarot-kártya lapjainak száma, úgyhogy minden fejezethez hozzárendeltem azt a lapot, ami jellemzi a tartalmát, történéseit, központi figuráját. Érdekes módon mindegyiknek meglett a megfelelője, pedig ez nem egy kezdeti koncepció volt, akkor találtam ki, amikor már megvolt 20 fejezet... A könyv elejére kerül egy kis összefoglaló is a Tarot-lapok jelentéséről.

Végjáték

 

Végjáték - legalábbis, ami az írást illeti, mert persze utána jön még rengeteg teendő. Tegnapelőtt, tegnap és ma sok egyéb dolgom volt-lesz, úgyhogy egyelőre az utolsó fejezet első fele van kész. Ez a 21. fejezet, mivel ugyan eredetileg a 20. lett volna az utolsó, de túlságosan hosszúra nyúlt volna a többihez képest, így inkább két részre bontottam.

Közben megegyeztem egy grafikus-dizájnerrel, az instrukcióim alapján jövő hét vége felé várhatóak az első borítótervek. A honlapja alapján profinak tűnik, és nem is dolgozik drágán (10 e Ft), persze meglátjuk, mennyire sikerül majd megvalósítania az elképzeléseimet, hozzáadva a saját kreativitását és szaktudását. :)

Ami a kiadást illeti, egyelőre amolyan "fél-magánkiadásban" gondolkodunk (a többes szám rajtam kívül a páromat jelenti). A teljes magánkiadás nagyon költséges lenne, és arra nincs keret, a hagyományos kiadózás pedig több szempontból sem tűnik ideálisnak. Egyrészt olyankor a sok bába között elvész a gyerek,vagyis a szerző érdekei alig érvényesülnek. Másrészt a nagyobb (tehát érdemlegesebb) kiadóknak éves kiadási terveik vannak, és kb. mostanság döntenek a jövő évi ütemezésről. Azaz idén már biztosan nem jelenhetne meg a könyv, de még a következő év is necces. Ennyit pedig nem szeretnék várni. Az Ad Librum Kiadónál találtunk olyan konstrukciót, ami a legmegfelelőbbnek tűnik, és ha az eddigi ütemben haladnak a dolgok, októberben már kézbe lehet venni a könyvet. :)

Zivatar Nagymaroson

Tegnap Dobogókőn voltunk, hogy helyszíni élményeket szerezzek a regényhez. Persze jártam már ott többször is, de nem olyan szemmel néztem körül, hogy majd írjak róla :) Aztán továbbmentünk, Pilismarót-Szob között akartunk átkelni a komppal, hogy megnézzük a márianosztrai pálos templomot. Sajnos azonban húsz perccel az utolsó "járat" indulása után értünk oda. Elindultunk hazafelé, elég szomorú voltam, hogy nem jött össze. Aztán amikor Visegrádra értünk, kiderült, hogy onnan öt perc múlva indul az utolsó komp, így jutottunk át mégis :) Épp átértünk a túlpartra, amikor hirtelen őrült zivatar szakadt ránk. Az ablaktörlőt maximális fokozatba kellett kapcsolni, de így sem nagyon bírt a víztömeggel, ráadásul kezdett sötétedni is. Szerencsére hamar vége lett, úgyhogy Márianosztrára már esőmentesen érkeztünk meg.

Fontos a jó borító


Tegnap elkészült a 19. fejezet, holnap jön az utolsó, kedden pedig az epilógus. Aztán némi utómunka (javítgatás, kiegészítés, csiszolgatás), de közben már gondolni kell a borítóra is. Egy gyűjtőoldalon kértem ajánlatokat, érkezett is néhány visszajelzés. A referenciamunkák alapján van egy jelentkező, akiről úgy érzem, ő lesz az én emberem. Este valószínűleg fel is veszem vele a kapcsolatot.

Készül: Az aranypárducok ébredése


Világéletemben írtam. Először csak leckét, aztán naplót, majd szakdolgozatot, rengeteg e-mailt, később szerződéseket és cikkeket, például sok filmkritikát. De már régóta motoszkál bennem, hogy jó lenne könyvet írni. Az igazi ihlet azonban csak nem akart jönni - egészen idén májusig. Akkor született meg az első fejezet, amely a Facebook-on is olvasható. Ezután másfél hónapig váratott magára a folytatás, mert nem értem rá, de azóta elkészült összesen 18 fejezet. Most írom a 19.-et, aztán jöhet az utolsó és az epilógus. Előreláthatólag októberben jelenik meg a könyv.

Lendületes regényt írtam, mert magam is olyasmi vagyok. Ötvöződik benne a fantázia és a valóság, az emberi világ és a természetfeletti, a múlt és a jövő, a kaland és a szerelem, a történelem és a jelenkor - mindez változatos helyszíneken.

A történet dióhéjban: A gyönyörű, vörös hajú Amrita segítő boszorkány, akit nehéz, de a világ jövője szempontjából létfontosságú feladattal bíznak meg. Fel kell kutatnia egy elveszett ikerpárt és egy titokzatos ősi ereklyét, földrészeken átívelő küldetésének végrehajtása közben pedig démonok és más gonosz lények keresztezik az útját. Szerencsére segítői is akadnak, többek között Kristóf, a hatalmas tudású pilisi táltos. További bonyodalmakat okoz azonban Morgan, a karizmatikus energiavámpír, akinek ősidők óta fáj a foga Amritára, és aki nem közömbös a lány számára sem.

Aki azonban hagyományos fantasy-t vár, téved. Ebben a regényben a képzeletbeli lények is meglehetősen emberiek, a szereplők pedig feladatuk végrehajtása során létező helyszíneken, valós rejtélyek nyomában járnak. A történetnek sok magyar vonatkozása is van! 

süti beállítások módosítása